Fónicos.
Son aquellos que se utilizan con el propósito de darle diversidad expresiva al lenguaje que empleamos, entre ellos tenemos: símil comparación, exageración o hipérbole, humanización, onomatopeya y metáfora, entre otros.
Aliteración y Onomatopeya:
Consiste en la repetición evidente y voluntaria de sonidos (uno o varios fonemas) que puede remedar (Onomatopeya) o sugerir percepciones relacionables con aquello de que se está hablando. EJ:
El reloj hace " tic, tac, tic, tac"
Daniel Rangel
Anáfora:
Es un tipo de repetición. Consiste en la disposición de la misma palabra o grupo de palabras en comienzos de frase, de período sintáctico, o de verso. EJ:
Sueña el rico en su riqueza,
que más cuidados le ofrece;
sueña el pobre que padece
su miseria y su pobreza;
sueña en que a medrar empieza;
sueña el que afana y pretende
Calderón de la Barca
Otro tipo de repetición. Esta vez son idénticos el final de una frase, verso o período sintáctico, y el principio de otro que le sigue. EJ:
Mi sien,
florido balcón de mis edades tempranas,
negra está,
y mi corazón,
y mi corazón con canas.
Miguel Hernandez.
Paralelismo:
Repetición de frases o versos, de forma idéntica, pero con una leve variación al final. Juega con la percepción de la variación sonora. EJ:
Que los gritos de angustia del hombre los ahogan con cuentos
que el llanto del hombre lo taponan con cuentos.
León Felipe.
Proximidad entre dos palabras que “suenan” parecidas, pero son de significado diferente, o una de ellas resulta de una asociación “agramatical” de sonidos. El resultado es una serie de sonidos que se repite cercana, de forma chocante. EJ:
Tanta tinta tonta que te atenta y que te atonta
Estopa
Rima final (o interna).
Es el caso de la aparición de una rima aparente, al final de dos períodos o en su interior, provocada, en textos que no pretenden ser hechos en verso, o incluso en enunciados simples y en eslóganes. EJ:
Había una vez una manzana
en la Gran Sabana,
y tenia una amiga banana
llamada Ana.
Daniel Rangel
Semánticos.
Semántica proviene de un vocablo griego que puede traducirse como “significativo”. Se trata de aquello perteneciente o relativo a la significación de las palabras. Por extensión, se conoce como semántica al estudio del significado de los signos lingüísticos y de sus combinaciones.
La semántica se divide en:
1. Denotación
2. Connotación
La detonación:
Esta es la expresión original, o formalmente aceptada de la palabra, esta es la palabra que formalmente se encuentra en los diccionarios enciclopedias y es universalmente aceptada.
La connotación:
La connotación es la forma alterna o secundaria en la que se utiliza una palabra, tal como sucede con la palabra burro, que en forma denotativa implica al animal de tipo equino y en la forma connotativa al hombre o persona tonta.
La connotación está ampliamente influenciada por la sociedad local, por extranjerismos o usos inadecuados como el lunfarod o el calo.
Ejemplo de semántica:
- · Antítesis o Contraste: contraposición de dos palabras o ideas de significado contrario: “Yo velo cuando tú duermes, yo lloro cuando tú cantas” (Cervantes).
- · Apóstrofe: invocación a una persona o a un ser inanimado: “Para y óyeme, ¡oh sol!, yo te saludo” (Espronceda).
- · Comparación o símil: relación de semejanza entre un término real y otro imaginado, aparecen unidos por una partícula: “¡Cuánta nota dormía en sus cuerdas / como el pájaro duerme en las ramas!” (Gustavo Adolfo Bécquer).
- · Epíteto: adjetivo explicativo, innecesario; destaca una cualidad que ya está implícita en el nombre al que acompaña; suele ir antepuesto: “Por ti la verde hierba, el fresco viento, / el blanco lirio y colorada rosa” ( Garcilaso de la Vega).
- · Hipérbole: exageración de la realidad, destinada a engrandecer o empequeñecer: “La cama tenía en el suelo y dormía por lado por no gastar las sábanas” (Francisco de Quevedo).
- · Ironía: afirmación de lo contrario de lo que se quiere dar a entender: “El humor no nos hace felices pero nos compensa de no serlo” (Bernardo Ezequiel Koremblit).
- · Metáfora: identificación de dos términos, uno real yotro imaginario; se fundamenta en la semejanza entre ambos: “Un pájaro vivía en mí. / Una flor viajaba en mi sangre. / Mi corazón era un violín” (Juan Gelman)·
- Metonimia: sustitución del nombre de una cosa por el de otra con la que guarda relación de proximidad: “Un Picasso” en lugar de “un cuadro de Picaso”.
- · Sinécdoque: descripción de la parte por el todo o el todo por la parte: “conceder la mano”.
- · Paradoja: contradicción aparente: “No creo en Dios, pero lo extraño” (Julian Barnes).
- · Prosopopeya: también llamada personificación; es la atribución de cualidades humanas a seres inanimados: “La noche llama temblando al cristal de los balcones” (Federico García Lorca).
- · Sinestesia: atribución de las cualidades propias de un sentido a otro: “¡Qué tranquilidad violeta!” (Juan Ramón Jiménez) y “La esperanza es esa cosa con plumas” (Emily Dickinson).
Sintácticos.
Cuando un escritor se enfrenta a la tarea de expresar determinados hechos, sentimientos o ideas por medio de palabras, tiene a su disposición una extensa gamade recursos estilísticos, que pueden ser morfológicos, fonéticos, sintácticos y semánticos. La conjunción que haga de todos ellos determinará su estilo o su manera de escribir.
Eneste artículo vamos a enumerar y describir someramente los principales recursos de tipo semántico que un escritor tiene a su disposición. Estos son la comparación, la metáfora, laalegoría, la metonimia, la antítesis, la personificación, la apóstrofe, la hipérbole y el juego de palabras. Todos ellos juegan con la relación que existe entre el significado y elsignificante de las palabras, si bien cada uno tiene su propia manera de hacerlo, como veremos enseguida.
Eneste artículo vamos a enumerar y describir someramente los principales recursos de tipo semántico que un escritor tiene a su disposición. Estos son la comparación, la metáfora, laalegoría, la metonimia, la antítesis, la personificación, la apóstrofe, la hipérbole y el juego de palabras. Todos ellos juegan con la relación que existe entre el significado y elsignificante de las palabras, si bien cada uno tiene su propia manera de hacerlo, como veremos enseguida.
Tipos de Sintagmas:
- Sintagma Nominal (S.N.): sintagma cuyo núcleo es un Sustantivo, un Pronombre o una palabra sustantivada. Desempeña las funciones de:
- Sujeto: la cafetería del instituto se llena en el recreo
- Objeto Directo: Martín tiene un perrito
- Objeto Indirecto: dile la verdad
- Atributo: Carmen es una profesora extraordinaria
- Adyacente: Felipe, Príncipe de Asturias, asistió a la inauguración
- Vocativo: compañeros del metal, si nos unimos, venceremos
- C. Circunstancial: esta mañana me he levantado a las once
Nota: su estructura típica es Determinante + Núcleo + C. del Nombre:
- Los (Det.) pantalones (Núcleo) verdes (C. Nombre) están ahí
- Sintagma Verbal (S.V.): sintagma cuyo núcleo es un Verbo y por lo tanto desempeñará la función de predicado:
- tiene un libro
- el niño estaba muy enfadado
- el niño comió peras en mal estado
Nota: el S.V. puede estar formado por complementos (Directo, Indirecto, Agente, Predicativo, Suplemento, etc.)
- Sintagma Adjetival (S.Adj.): sintagma cuyo núcleo es un Adjetivo. Sus funciones son:
- Adyacente de sustantivo: libro muy interesante
- Atributo: Paco está enfermo
- Complemento Predicativo: vivo muy feliz contigo
- Sintagma Adverbial: sintagma cuyo núcleo es un Adverbio. Desempeña la función de Complemento Circunstancial:
- Pon el cuadro más arriba
- No le gusta que viva demasiado lejos
- La cafetería está cerca de la oficina
- Sintagma Preposicional (S. Prep.): sintagma formado por una preposición y un sintagma nominal:
- El hijo de Luis estudia en Madrid
- Carece de estudios
- Sintagma Funcional: sintagma cuyo núcleo sintáctico no tiene en general un significado léxico.
No hay comentarios:
Publicar un comentario